"(Somewhere) over the rainbow" Israel Kamakawiwo'ole


D'après sa vidéo youtube, il mélange la chanson du célèbre film "Wizard of OZ"(Le magicien d'Oz) de July Garland avec What a wonderful world de Louis Armstrong.

PAROLES=                       (somewhere) over the rainbow  (Au-delà De L'arc-en-ciel)

Somewhere over the rainbow
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Way up high
Bien plus haut
And the dreams that you dreamed of
Et les rêves dont tu as rêvés
Once in a lullaby ii ii iii
Un jour dans une berceuse
Somewhere over the rainbow
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Blue birds fly
Les oiseaux bleus volent
And the dreams that you dreamed of
Et les rêves dont tu as rêvés
Dreams really do come true
Ces rêves se réalisent
Someday I'll wish upon a star
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me
Me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops
Où les ennuis fondent comme des gouttes de citron
High above the chimney tops that's where you'll find me oh
Haut au-dessus des cheminées, c'est là que tu me trouveras
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel les oiseaux bleus volent
And the dream that you dare to, why, oh why can't I ?
Et le rêve que tu oses faire, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

Well I see trees of green and
Oui, je vois les arbres verts
Red roses too,
Et les roses rouges aussi
I'll watch them bloom for me and you
Je les verrai pousser pour toi et moi
And I think to myself
Et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

Well I see skies of blue and I see clouds of white
Oui, je vois les cieux bleus et je vois les nuages blancs
And the brightness of day
Et la luminosité du jour
I like the dark and I think to myself
J'aime l'obscurité et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

The colours of the rainbow so pretty in the sky
Les couleurs de l'arc-en-ciel si jolies dans le ciel
Are also on the faces of people passing by
Sont alors sur les visages des passants
I see friends shaking hands
Je vois des amis qui se serrent la main
Saying, How do you do ?
Se disant « Comment ça va ? »
They're really saying, I... I love you
Ils se disent en réalité, « Je... Je t'aime »
I hear babies cry and I watch them grow,
J'entend les bébés pleurer et je les vois grandir
They'll learn much more
Ils en apprendront bien plus
Than we'll know
Que nous n'en sauront jamais
And I think to myself
Et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

Someday I'll wish upon a star,
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me
Me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops
Où les ennuis fondent comme des gouttes de citron
High above the chimney top that's where you'll find me
Haut au-dessus des cheminées, c'est là que tu me trouveras
Oh, Somewhere over the rainbow
Oh, Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
Way up high
Bien plus haut
And the dream that you dare to, why, oh why can't I ? I hiii ?
Et le rêve que tu oses faire, pourquoi, oh pourquoi pas moi?

CHANTEUR=

Israel Kamakawiwoʻole, également connu sous le pseudonyme Iz, diminutif de son prénom Israel. 

 C'est un musicien et auteur-compositeur-interprète américain(Hawaïen), né le 20 mai 1959 à Honolulu où il est mort le 26 juin 1997. 

Durant les dernières années de sa vie, devenu très obèse (333 kg pour 1,90 m), il est hospitalisé à de multiples reprises. Il meurt le 26 juin 19974 à l'âge de 38 ans des suites d'une insuffisance respiratoire liée à son excès de poids. 

À l'occasion de ses funérailles le 10 juillet 1997, l'ensemble des drapeaux de l'État de Hawaï sont mis en berne. Il est le troisième personnage et le seul responsable non gouvernemental à être honoré de la sorte dans l'histoire de Hawaï  

Il est très vite devenu une légende et "la voix d'Hawaï" à la suite de son medley, Over the Rainbow / What a Wonderful World, issu de l'album Ka`Ano`I (1990), qui est repris dans de nombreux films, séries télévisées et publicités. 

Disney s'en est inspiré pour le personnage de Maui dans Vaiana en 2016 et que Google en a fait son Doodle le mercredi 20 mai, date à laquelle il aurait fêté ses 61 ans 

Tout le long de sa vie, il mettait en avant les valeurs et cultures de son île.

OPINION=

 Cette chanson d'IZ est l'une de mes chansons préférées, elle incarne la douceur et la joie, il parle d'un paradis auquel beaucoup de personnes aimeraient accéder, où les ennuis s'évanouissent où les rêves deviennent réalité, au delà de l'arc en ciel.

 L'arc-en-ciel à toujours été considéré comme un chemin de médiation entre le haut et le bas, une connexion entre le corporel et le spirituel, de pont entre le ciel et la terre.

J'ai toujours adoré ses musiques ainsi que son timbre de voix si particulier. Quand j'entends cette musique cela me fait repenser à mon voyage à Hawaï lorsque j'étais petite, ces quelques souvenirs s'accordent merveilleusement bien avec cette joie et nostalgie.

J'ai également eu la chance l'année dernière de chanter cette musique avec ma famille que je vois rarement et des amis Hawaïens, avec mon cousin qui jouait du ukulélé, c'est un agréable souvenir lié à cette chanson.


Le fameux medley


Somewhere over the rainbow

© 2021 Maewen lectrice, France.
Optimisé par Webnode
Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer